Натали Карпантье и ее издательство: Французская целлюлоза

После вечеринки по случаю выхода в свет романа Гвендолин Финаз де Вильен "De Poudre, de Cendre et d'Or" в присутствии Натали Карпантье, владелицы издательства French Pulp, книга продолжает свое приключение!

Представленная в эти выходные на LIVRE PARIS (книжная ярмарка), Porte de Versailles, она заинтриговала и встретила новых читателей! Поздравляем Гвендолин Финаз де Виллен за эту книгу, а также Натали Карпантье и ее команду за их ежедневную борьбу в пользу чтения!

НО ЧТО ОЗНАЧАЕТ ФРАНЦУЗСКАЯ ЦЕЛЛЮЛОЗА?

"Криминальные", как и мыльные оперы прошлых лет, романы, которые на протяжении веков наполняли наше воображение жестко проваренными детективами, роковыми женщинами и невозмутимыми шпионами, а также знакомыми героями. От нуара до семейной саги и космической оперы - они породили динамичную и щедрую литературу, которая сегодня радует всех нас бодрящими и пронзительными текстами.

Французский, потому что существует французская школа этой литературы. Популярное и притягательное, его наследие заслуживает защиты, а будущее - обновления. Такова миссия French Pulp, которая публикует как культовые произведения французской стационарной литературы (Ж.-Ж. Арно, Андре Лэй, Франсис Райк и др.), так и новых авторов, исключительно франкоязычных, которые вносят новую жизнь в привычный к успеху жанр.

НО ПОЧЕМУ АНГЛИЙСКОЕ ИМЯ?

"Разумно ли английское название для компании, которая защищает французский язык? Разве лучшая защита - это не лучшее нападение? Чтобы защитить наш язык и распространить наших авторов за рубежом, это название в виде подмигивания объявляет цвет: трепет, триллер, бестселлер и другие книги для настроения! В French Pulp все наши авторы предназначены для перевода и распространения по всему миру для продвижения нашей популярной культуры.

ПРЕДАННЫЙ ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ :

"Эти книги, которые вы читаете стоя в метро, которые вы не можете отложить на ночь перед сном, которые противостоят солнцу и пляжу, - вы не единственные, кто их поглощает: каждый месяц наши новые релизы будут спонсироваться в предисловии личностями, которые также очарованы саспенсом, чудесами или современностью этих историй. И поскольку мы во French Pulp верим в обязательства, в это новое общество участия, которое открывается перед нами, для каждого из наших любимцев часть прибыли от книги будет направлена непосредственно в ассоциацию по их выбору.

frenchpulpeditions.fr

После вечеринки по случаю презентации "Порох, пепел и золото", романа Гвендолин Финаз Виллан в присутствии Натали Карпантье, владелицы издательства French Pulp, книга продолжает приключения!

Присутствуя в эти выходные на LIVRE PARIS (книжная ярмарка), Porte de Versailles, он заинтриговал и встретил новых читателей! Поздравляем Гвендолин Финаз де Виллен за эту книгу, а Натали Карпантье и ее команды - за их ежедневную борьбу за чтение!

НО ЧТО ОЗНАЧАЕТ "ФЕНХЕЛЬ"?

Криминальные, как те старые сериалы, те романы, которые веками наполняли наше воображение крутыми детективами, смертоносными женщинами и невозмутимыми шпионами, знакомыми героями. От черного романса до семейной саги и космической оперы - они породили динамичную и щедрую литературу, которая делает всех счастливыми благодаря вездесущим и ударным текстам.

Французский, потому что существует французская школа этой литературы. Популярность, зависимость, его наследие заслуживают того, чтобы их защищать и обновлять их будущее. Именно такую миссию дает French Pulp, которая публикует как культовые произведения французской литературы, известные как станционные (Ж.-Ж. Арно, Эндрю Лэй, Франсис Райк...), так и новых авторов, только франкофонов, что привело к обновлению жанра, привыкшего к успеху.

НО ПОЧЕМУ ИМЯ НА АНГЛИЙСКОМ?

Английское название для дома, который защищает французский язык, разумно ли это? Лучшая защита - это не нападение? Чтобы защитить наш язык и распространить наших авторов за рубежом, это название в виде кивка объявляет цвет: трепет, триллер, бестселлер и прочая feel-good книга! В French Pulp все наши авторы предназначены для перевода и трансляции по всему миру с целью продвижения нашей популярной культуры.

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ

Эти книги, которые вы читаете стоя в метро, не можете отпустить ночью перед сном, которые сопротивляются солнцу и пляжу, вы не единственные, кто их поглощает: каждый месяц наши новинки будут спонсироваться, через предисловие, личностями, также покоренными саспенсом, чудесами или современностью этих историй. И поскольку во French Pulp мы верим в обязательства, в это новое партисипативное общество, которое открывается перед нами, для каждого из фаворитов наших персоналий часть прибыли от книги пойдет непосредственно в ассоциацию по их выбору.